At long last, a new release of Tagaini!

Although not all planned features have been implemented (especially the preferences window which is still incomplete), this release took too much time so it is released as is. Missing features have been postponed to 0.2.2, and I plan to make releases more often from now even if all features are not implemented (after all, it's still a 0. series).

Although not revolutionary in terms of features, this release should improve the user experience and also fixes a couple of bugs. It finally rolls in the new logo by Philip Seifi and marks the death of the ugly one I did first. Options for the entry in the detailed view are now displayed in a more convenient toolbar, while the navigation has been refined. A JLPT 1 vocabulary list is also available, as well as an option to export/import the user database. Various parameters can now be customized in the preferences window (although this one is still work in progress). Enjoy!

Changelog:

  • New (and beautiful) application icon! (thanks Philip Seifi!)
  • Now uses official KanjiVG data
  • Updated to SQLite 3.6.12
  • Many kanjis stroke order fixes (thanks Benoit Cerrina!)
  • Better ordering of JMdict results
  • Preferences window now allows customization of results and detailed view fonts, stroke order animation, and much more
  • :jlpt and :grade commands now accept multiple arguments
  • :jmdict command now accepts entry id as argument (useful for debugging purposes)
  • Right-click menu of the detailed list moved into a more convenient toolbar
  • Clicking on short descriptions link directly opens the entry into the detailed view
  • Right clicking on a short description link or kanji popups the menu for that entry and not the one in the detailed view
  • Fixed a crash when displaying a JMdict entry without any readings
  • Fixed count bug with the :haskanji command
  • Added JLPT level 1 vocabulary
  • New :withstudiedkanjis to search vocabulary using only studied kanjis
  • Option to display or not furiganas during training
  • Fixed tab-separated file export to export all readings and meanings
  • Added an option to export/import the user data